Last week, I got into a discussion with my fellow copyeditor about English as a second language (ESL). Sort of. We were discussing the number of staff writers and contributors that we have who speak and write English as a second (or third, or fifth) language.
One of the hardest things for any writer to do is to write a minimum required number of words or more. I personally hate assignments with specific length requirements, because I feel that it only encourages sloppy writing and stupid formatting tricks.
I get asked a lot of questions regarding quotation marks: when do you use them, where does the punctuation go, and when do you use single or double quotation marks? Obviously, quotation marks, like commas, are punctuation marks that people aren’t quite sure how to handle, so I often find that writers come up with […]
Oh, the tough life of a copyeditor. So misunderstood. “A copyeditor, huh? You must, like, go around correcting people’s grammar all the time, right?” Actually, I don’t, because it would be obnoxious and rude.
“I go online sometimes, but everyone’s spelling is really bad. It’s depressing.” ““Tara, Buffy the Vampire Slayer
Oh, the apostrophe. No other piece of punctuation has the ability to inspire such rage in me. One might wonder why a silly little mark, taking up just the tiniest bit of space on the page, would make me so angry. Well, I’ll tell you why. Very few people seem to know how to use […]
“Being a writer is a very peculiar sort of a job: it’s always you versus a blank sheet of paper (or a blank screen) and quite often the blank piece of paper wins.” ““ Neil Gaiman